Tuesday, June 22, 2010

Zed is for...

I was under the impression that zed was only to be used in France, Quebec, and language confused parts of Canada.
The first trouble came when we called a company over here looking for car insurance. While we often outsource our customer service lines to various Asian countries, England outsources theirs to...the Scots.
The exchange between Erica and the Scottish gentleman on the other end had gone smoothly until it came to getting our names down.
"And what is your husbands name?"
"Zachary, Zee-A-C-H-A-R-Y"
"Sorry, what was that again?"
"Z-A-C-H-A-R-Y"
"Um...okay, we'll put that in the post shortly"

Upon receiving our newly purchased insurance we discovered the confusion. The policy had been made out to Erica and Vachary Neubauer. Ah, Zed is bigger than we thought...

I was reminded of this confusion today at work when I had to take inventory of the letters that we iron onto the back of England football (read soccer) jerseys. "We have six Zeds? What is the plural of Zed?" Between my five co-workers who were standing there they could not decide.

For a fun look at Zees, Zeds, izzards, and uzzards, take a look here.